13.8.09

Узбекистан: письмо заключенных колонии 64/33

Неофициальный перевод письма с узбекского на русский  язык осуществлен Ассоциацией «Права человека в Центральной Азии» 


Это письмо было тайно  вынесено из колонии  строгого режима 64/33 (город  Карши, Кашкадарьинская  область) в июле или  августе 2009 года и  получено Ассоциацией «Права человека в Центральной Азии» в декабре  2009 года:  «Из колонии 64/33 вам пишут те, кто был лишен свободы по ложному обвинению и осужден по 159 статье УК РУз. Здесь по статье 159 сидит 121 заключенный. Мы все оказались здесь в разные годы. Мы все разные люди. Наши характеры тоже разные, но наша судьба одинакова. Нашей судьбе было угодно увидеть то, что человек никогда не мог бы себе представить. Глядя на этих хозяев и тюремщиков трудно поверить в то, что их родили женщины. Рожденный человеком должен оставаться человеком. А они — дикие существа и нелюди. Боль, которую они нам причиняют, невозможно описать. Они насилуют нас дубинкой, клизмой с красным перцем, бьют по пяткам до крови. Это способы насилия, которые они любят. Этого всего им кажется мало, и они придумывают разные новые способы мучений. Насилуют дубинками тех, кто страдает СПИДом, и этими же дубинками насилуют других заключенных. Они смеются и с издевкой говорят нам: "Все вы читаете намаз, друг друга называете "братьями", не стыдно вам заражать друг друга СПИДом?". В санчасти для здоровых людей используют шприцы, которые ранее использовались для больных СПИДом. Узнику по имени Холмирза, который выразил возмущение, насильно влили кровь заключенного, болеющего СПИДом. Холмирзу отправили этапом в другую колонию, в какую — неизвестно.
Дорогие друзья! Матери! Отцы!
Мучения наши умножаются, но не уменьшаются. Мучители распоясались и стали бешеными. Они знают, что не предстанут перед законом, но не знают, что им придется давать ответ перед Аллахом и Высший судом.

По известным вам причинам мы не указываем свои имена. Считайте, что это письмо подписал 121 заключенный».